Redemption 101: Isaac & Rebekah – Hope that Inherits God’s Promises | Genesis 24
How does a resilient hope enable believers to join God in the fulfillment of his promises in his redemptive plan?
How does a resilient hope enable believers to join God in the fulfillment of his promises in his redemptive plan?
Las condiciones tras la caída fueron de mal en peor, pero Dios eligió la vida para nosotros en lugar de la muerte al darnos la gracia para redimirnos. En Génesis 3:15, Dios prometió enviar un Salvador para aplastar a la serpiente en la cabeza, aunque él mismo sería herido. A pesar de los fracasos de la humanidad organizada, Dios llamó a un hombre de fe, Abram, para que se convirtiera en el canal de bendición para todas las naciones y, a través de él, formara un pueblo que finalmente traería a nuestro Señor y Salvador. Ahora se nos invita a elegir la vida uniéndonos a su pueblo de fe en este viaje humanamente imposible porque, después de todo, por la fe en sus promesas, lo que es imposible para los hombres es posible para Dios.
The conditions after the fall went from bad to worse but God choose life for us instead of death by giving us grace to redeem us. In Genesis 3:15 God promised to send a Savior to crush the serpent on the head even though he himself would be bruised. In spite of organized humanity’s failures, God called a man of faith, Abram to become the channel of blessing to all nations, and through him form a people that would eventually bring our Lord and Savior. We are now invited to choose life by joining his people of faith in this humanly impossible journey because, after all, by faith in his promises, what is impossible for men is possible for God.
Las condiciones tras la caída fueron de mal en peor, pero Dios eligió la vida para nosotros en lugar de la muerte al darnos la gracia para redimirnos. En Génesis 3:15, Dios prometió enviar un Salvador para aplastar a la serpiente en la cabeza, aunque él mismo sería herido. A pesar de los fracasos de la humanidad organizada, Dios llamó a un hombre de fe, Abram, para que se convirtiera en el canal de bendición para todas las naciones y, a través de él, formara un pueblo que finalmente traería a nuestro Señor y Salvador. Ahora se nos invita a elegir la vida uniéndonos a su pueblo de fe en este viaje humanamente imposible porque, después de todo, por la fe en sus promesas, lo que es imposible para los hombres es posible para Dios.
The conditions after the fall went from bad to worse but God choose life for us instead of death by giving us grace to redeem us. In Genesis 3:15 God promised to send a Savior to crush the serpent on the head even though he himself would be bruised. In spite of organized humanity’s failures, God called a man of faith, Abram to become the channel of blessing to all nations, and through him form a people that would eventually bring our Lord and Savior. We are now invited to choose life by joining his people of faith in this humanly impossible journey because, after all, by faith in his promises, what is impossible for men is possible for God.
El plan vivificante de Dios nos deparó una existencia floreciente y fructífera mediante el ejercicio de nuestra mayordomía, las relaciones en nuestra comunidad y nuestra capacidad de participar en la belleza de la santidad de Dios. Sin embargo, la humanidad elige la idolatría, la alienación y la muerte. A través del pecado, rechazamos las provisiones de Dios para que la humanidad eligiera la vida y, en cambio, elegimos la muerte.
God’s life-giving plan ordained for us a flourishing and fruitful existence through the exercise of our stewardship, the relationships in our community, and our capacity to participate in the beauty of God’s holiness. Nevertheless, humanity chooses idolatry, alienation, and death instead. Through sin, God’s provisions for humanity to choose life were rejected and instead, we chose death.
¿Cuáles son tres propósitos críticos para el florecimiento de la vida humana, cumplidos mediante el poder vivificante de la palabra de Dios?
What are three critical purposes for the flourishing of human life fulfilled through the life-giving power of God’s word?
Hace un tiempo leí un letrero que decía que no tomáramos la vida tan en serio, pues después de todo no saldremos vivos de ella. La vida rara vez es un paseo por el parque, pero es en los momentos difíciles que Dios quiere estar a nuestro lado para mostrarnos que ni siquiera la muerte puede separarnos de su amor. En esos momentos difíciles, ¿en quién confiarás para que te ayude a salir adelante? Más que un manual de buenos principios y moralidad, la Biblia es la historia vivificante de Dios a través de Jesucristo. Gracias a lo que Jesús hizo por nosotros, ahora podemos elegir la vida a pesar de nuestra ceguera espiritual. Jesús es Aquel en quien podemos confiar para que nos ayude a atravesar este valle de muerte con seguridad.