El plan de Dios para su pueblo Éxodo 19, 1 Pedro 2:8-10.
¿Qué ofrece la visión de Dios a su pueblo del pacto? La visión de Dios para su pueblo del pacto lo dota de…
¿Qué ofrece la visión de Dios a su pueblo del pacto? La visión de Dios para su pueblo del pacto lo dota de…
What does God’s vision offer his covenant people? God’s vision for his covenant people invests them with…
¿Cómo moviliza Dios a la gente para su servicio en medio de amenazas y necesidades abrumadoras? Para movilizar a su pueblo para su servicio, Dios levanta líderes que se multiplican…
How does God mobilize people for his service amid threats and overwhelming needs? To mobilize his people for his service, God raises leaders who multiply…
¿Por qué permite Dios pruebas en el camino de la salvación a la santificación? Dios, providencial y soberanamente, permite que su pueblo experimente dificultades físicas y espirituales (necesidades) para…
Why does God allow trials in the journey from salvation to sanctification? God providentially and sovereignly allows his people to experience physical and spiritual hardship (need) in order to…
El poder puro puede derrocar gobernantes y causar revoluciones, pero es incapaz de cambiar el corazón. Debido a nuestro pecado, nuestro corazón está esclavizado al mal y es incapaz de satisfacer las exigencias de la justicia de Dios. Aquí es donde la gracia de Dios provee los medios y las vías para que los seres humanos pecadores y quebrantados encuentren la libertad y una nueva vida como pueblo de Dios nacido de nuevo, los primogénitos de una nueva creación por medio del Cordero de Dios que quita nuestros pecados.
Raw power can topple rulers and cause revolutions but it is powerless to change the heart. Because of our sin, our heart is in bondage to evil and powerless to meet the demands of God’s righteousness. This is where God’s grace provides the means and ways for sinful, broken humans to find freedom and a new life as the born-again people of God, the first-borns of a new creation through the Lamb of God who takes away our sins.
Liberarse de la esclavitud del pecado y de los poderes opresivos de este mundo no es fácil. Dios está en guerra con los poderes que, tras bambalinas, controlan a los actores humanos de todas las épocas. Por cada corazón endurecido e institución que se opone a Dios y a sus propósitos redentores, hay poderes espirituales en juego que Dios debe vencer antes de que la redención abra camino para rescatar y restaurar a quienes Dios ha llamado a ser su pueblo redimido y renovado.
Freedom from the bondage of sin and the oppressive powers of this world does not come easy. God is at war with the powers that, behind the curtains, control the human players of every age. For every hardened heart and institution that opposes God and his redemptive purposes, there are spiritual powers at play that God must vanquish before redemption makes a way to rescue and restore those whom God has called to be his redeemed and renewed people.