La Búsqueda de la Felicidad::: Vacíos, entregados, arraigados
Sermons

La Búsqueda de la Felicidad::: Vacíos, entregados, arraigados

Dios debe quebrantarnos antes de poder bendecirnos. Acudirnos a él con humildad para recibir por gracia lo que no podemos ganar con nuestro esfuerzo personal es el comienzo del evangelio y la entrada del Reino. En las primeras tres bienaventuranzas, Jesús aplasta el orgullo de este mundo y lo reemplaza con la provisión todo suficiente de la gracia de Dios.

The Pursuit of Happiness::: Empty, yielded, grounded
Sermons

The Pursuit of Happiness::: Empty, yielded, grounded

God must break us before he can bless us. Coming to him in humility to receive by grace what we cannot earn with our personal effort is the beginning of the gospel and the entryway of the Kingdom. In the first three beatitudes Jesus crushes the pride of this world and replaces it with the all-sufficient provision of God’s grace.

Nuevas Direcciones ::: ¿Como Podemos perseverar, avanzar y ser fieles a Jesús hasta el fin?
Sermons

Nuevas Direcciones ::: ¿Como Podemos perseverar, avanzar y ser fieles a Jesús hasta el fin?

La esperanza tiene que ver con la perseverancia. El objetivo de esta larga obediencia en el mismo
La dirección debe ser encontrada fiel tanto individualmente como en comunidad. A pesar de
oposición espiritual, ansiedad y peligros potenciales, Dios ha llamado a la iglesia a
permanezcan fieles, esperanzados y amorosos. Comenzando por el liderazgo, los creyentes deben
continuar la misión de Dios hasta que Cristo regrese y recompense a todos según
a su trabajo.

Turning Points ::: From Now to Forever
Sermons

Turning Points ::: From Now to Forever

Hope is all about perseverance. The goal of this long obedience in the same
direction is to be found faithful both individually and in community. In spite of
spiritual opposition, anxiety, and potential pitfalls, God has called the church to
remain faithful, hopeful and loving. Starting on the leadership, believers must
carry on the mission of God until Christ returns and rewards everyone according
to his work.

Nuevas Direcciones ::: De Perseguido a Protegido
Sermons

Nuevas Direcciones ::: De Perseguido a Protegido

En esta vida el sufrimiento no es opcional. La causa de nuestro sufrimiento, sin embargo, puede ser algo que podamos determinar. Cuando sufrimos por hacer el mal, el sufrimiento es simplemente el resultado inevitable del mal. Cuando sufrimos por causa de la justicia, sin embargo, nos convertimos en miembros contraculturales de la familia de Dios, semejantes a Cristo. Dios no nos ha prometido evitar que suframos, pero Dios nos ha prometido
mantennos a través de todo.

Turning Points ::: Pressing Forward
Sermons

Turning Points ::: Pressing Forward

In this life suffering is not optional. The cause of our suffering, however, may be something we can determine. When we suffer for doing evil, suffering is simply the inevitable result of evil. When we suffer for the sake of righteousness, however, we become Christ-like counter cultural members of God’s household. God has not promised us to keep us from suffering but God has promised us to keep us through it all.

Nuevas Direcciones::: La Gloria de Nuestro Sufrimiento
Sermons

Nuevas Direcciones::: La Gloria de Nuestro Sufrimiento

"Una de las cosas más desafiantes para un cristiano es enfrentar la injusticia cuando estamos
tratando de vivir para Cristo. En situaciones como ésta, los seguidores de Jesús pueden sentirse
tentados a tomar represalias o pagar a otros en especie. En estos versículos, Pedro nos recuerda el mal
no puede ser vencido por el mal. En nuestra lucha contra la injusticia, el testimonio cristiano es la
respuesta a los problemas que sólo Dios puede resolver."

Turning Points ::: The Glory of Our Suffering
Sermons

Turning Points ::: The Glory of Our Suffering

One of the most challenging things for a Christian is facing injustice when we are
trying to live for Christ. In situations like this, followers of Jesus may feel
tempted to retaliate or pay others in kind. In these verses, Peter reminds us evil
cannot be overcome by evil. In our struggle with injustice, Christian witness is the
answer to the problems that only God can solve.

Nuevas Direcciones::: ¿Cómo podemos llevárnosla bien?
Sermons

Nuevas Direcciones::: ¿Cómo podemos llevárnosla bien?

El evangelio comienza en casa. Cuando los que están más cerca de nosotros en la carne reciben
La gracia de Dios, la redención, es capaz de pintar un cuadro de la humanidad restaurada no sólo en
el creyente individual redimido sino en el hogar redimido. El matrimonio cristiano es un
Estado temporal que tiene implicaciones y repercusiones eternas. Redención
rescata y restaura a la humanidad en la raíz misma de lo que el pecado distorsionó, es decir, la
Relaciones y roles entre marido y mujer.

Turning Points ::: How can we get along?
Sermons

Turning Points ::: How can we get along?

The gospel begins at home. When those who are closest to us in the flesh receive
God’s grace, redemption is able to paint a picture of restored humanity not just in
the redeem individual believer but in the redeemed home. Christian marriage is a
temporary state that has eternal implications and repercussions. Redemption
rescues and restores humanity at the very root of what sin distorted, namely the
relationships and roles between husband and wife.