Todos los días estamos bombardeados por una campaña implacable de publicidad y marketing que intentamos convencernos de nuestra necesidad de una serie sin fin de artículos y servicios. Más que nunca, nuestras vidas están llenas de un hambre incesante por productos materialistas y consumísticos y, sin embargo, parece que nunca nos satisfacemos con todo lo que poseemos. La razón por la que no estamos satisfechos es que hemos estado buscando satisfacción en los lugares equivocados. Según Peter, ¡todo lo que realmente necesitamos ya nos ha dado! (1 Pedro 1: 3). ¿Por qué es, entonces, eso, aunque nos hemos dado todo lo que necesitamos, a veces no podemos vivirlo? Peter nos da la respuesta a esta pregunta en el Capítulo One que nos recuerda que el llamado de Cristo es un viaje de por vida, cambiando a la vida, y en el que debemos seguir creciendo. Esencial para este crecimiento es nuestra dependencia de la Palabra de Dios hasta llegar a la línea de meta y la oscuridad de este mundo da paso a la luz del nuevo día de Dios.
Author: Diego Mota (Diego Mota)
Faithful to the End: Everything You Need You Already Have
Every day we are bombarded by a relentless campaign of advertising and marketing trying to convince us of our need for an endless array of items and services. More than ever, our lives are filled with an incessant hunger for materialistic and consumeristic products and yet we seem to be never satisfied with all we possess. The reason we are not satisfied is that we have been looking for satisfaction in the wrong places. According to Peter, everything that we truly need has been already given to us! (1 Peter 1:3). Why is it, then, that even though we have been given everything we need, we are sometimes not able to live it out? Peter gives us the answer to this question in chapter one reminding us that Christ’s calling is a life-long, life-changing, and life-giving journey in which we must continue to grow! Essential to this growth is our dependence on God’s word until we arrive at the finish line and the darkness of this world gives way to the light of God’s new day.
No Te Averguences del Evangelio
Robert Castillo, nuestro Pastor de Misiones y Alcance traenos la Palavra.
Ayunando y Banqueteando: Los Deseos de los Ojos
En su última tentación, Satanás revela sus verdaderas intenciones y muestra su mano completa. Lo que realmente quiere es ser adorado como Dios. El problema es que él es un dios falso! Jesús muestra en este pasaje que el mundo entero no vale la pena tener sin Dios. La adoración es la expresión más valiosa del amor y el compromiso en el universo. La adoración vale la pena vivir y morir por. Como Jesús demostrará, cuando todo es dicho y hecho, Jesús entregará su propia vida para demostrar que su padre es el único que vale la pena vivir y morir. En la tercera tentación, el ayuno es el proceso que Dios usa para poder ayudarnos a seguir a Jesús hasta el final sabiendo que después de la cruz viene la corona. Para seguirlo es la única manera de ganar el mundo sin perder la alma.
The Desires of the Eyes: Impressing Others to Prove Our Worth
In his last temptation, Satan reveals his true intentions and shows his full hand. What he really wants is to be worshiped as God. The problem is that he is a false god! Jesus shows in this passage that the whole world is not worth having without God. Worship is the most valuable expression of love and commitment in the universe. Worship is worth living and dying for. As Jesus will demonstrate, when all is said and done, Jesus will surrender his very life to show that his Father is the only one worth living and dying for. In the third temptation, fasting is the process that God uses to empower us to follow Jesus to the end knowing that after the cross comes the crown. To follow him is the only way to gain the world without losing our soul.
Ayunando y Banqueteando: Los Deseos de la Carne (Parte II)
Desde la caída, los seres humanos viven para demostrar su valor. Todo en este mundo parece exigir que ganemos nuestro lugar en el cosmos. Satanás le prometió la víspera que si ella tomaba de la fruta, ella sería como Dios, pero irónicamente, ¡ya era! En esta tentación, Jesús superó a Satanás mostrando que no tiene que poner a Dios a la prueba para demostrar quién es él o Dios. ¡La fe en la palabra de Dios no en circunstancias o exhibiciones públicas para satisfacer la curiosidad de las personas es lo que Dios está buscando! En una época en la que las influencias se miden por la fama y el reconocimiento de las personas, Jesús nos recuerda que el camino de Dios no es la forma de relevancia o la prominencia, sino la fidelidad y la autenticidad cuando estamos completamente entregados a Dios, independientemente de lo que vemos. En la segunda tentación, el ayuno es el proceso que Dios usa para que lleven la cruz renunciando al reconocimiento mundial de vivir solo por la aprobación de Dios.
The Desires of the Flesh: Misusing Our God-Given Powers for Selfish Gain (Part II)
Ever since the fall, human beings live to prove their worth. Everything in this world seems to demand that we earn our place in the cosmos. Satan promised Eve that if she took from the fruit, she would be like God but ironically, she already was! In this temptation, Jesus overcame Satan by showing that he does not have to put God to the test to prove who he or God is. Faith in God’s word not in circumstances or public displays to satisfy people’s curiosity is what God is looking for! In an age were influencers are measured by fame and people’s recognition, Jesus reminds us that God’s way is not the way of relevance or prominence but the way of faithfulness and authenticity when we are fully surrendered to God regardless of what we see. In the second temptation, fasting is the process God uses for us to carry the cross renouncing the world’s recognition to live for God’s approval alone.
Ayunando y Banqueteando: Los Deseos de la Carne
La primera tentación de Satanás desafía la identidad de Jesús que introduce dudas. Como en el jardín, su primera tentación abre un mundo de posibilidades aparte de la voluntad de Dios. Él dijo: "Si eres el Hijo de Dios". La tentación navega una línea fina entre los egos inflados o los deprimidos. Ya sea que piensemos más o menos de nosotros, el resultado de nuestra carne es satisfacer nuestras necesidades dadas por Dios de manera que sea contraria a su voluntad. La carne busca satisfacción egoísta de nuestros deseos en nuestras caminos aparte de Dios. Jesús derrota a esta tentación que muestra que nuestro hambre más profundo está satisfecho de no hacer nuestra voluntad sino por entregarse en la obediencia a la Palabra de Dios. Dios nos hizo sentir satisfechos con su palabra no con el mundo. Es la obediencia a la palabra de Dios, no una exhibición milagrosa egoísta de nuestra destreza egoísta que realmente demuestre lo que se trata de ser un hijo de Dios. En la primera tentación, el ayuno es el proceso que Dios usa para aprender a negarnos a nosotros mismos. Para decir que sí a Dios debemos decir que no a nuestra carne.
The Desires of the Flesh: Misusing Our God-Given Powers for Selfish Gain
Satan’s first temptation challenges Jesus’ identity introducing doubt. As in the garden, his first temptation opens a world of possibilities apart from God’s will. He said, “if you are the Son of God.” Temptation navigates a fine line between inflated egos or depressed ones. Whether we think more or less of ourselves the outcome of our flesh is to satisfy our God-given needs in ways that are contrary to his will. The flesh seeks selfish satisfaction of our wants in our ways apart from God. Jesus defeats this temptation showing that our deepest hunger is satisfied not by doing our will but by surrendering in obedience to God’s word. God made us to be satisfied with his word not with the world. It is obedience to God’s word not a selfish miraculous display of our selfish prowess that truly demonstrates what being a child of God is all about. In the first temptation, fasting is the process God uses to learn to deny ourselves. To say yes to God we must say no to our flesh.